Nemavo - "Déjà Mort" Pour la sortie de mon album
<p>C'est avec grand enthousiasme que je vous présente notre nouveau projet d'album "Déjà Mort".</p>
<p>Après un an et demi de travail nous arrivons a son éclosion, il va enfin voir le jour et j'aimerais vous inviter à sa réalisation.</p>
<p>Je vois cet album comme l'aboutissement d'une aventure, la première étape du moins.</p>
<p>Une aventure faites de rencontres, une aventure avec les personnes qui me suivent et me soutienent depuis le debut et d'autres depuis peu.</p>
<p>En 12 titres, "Deja Mort" raconte une sorte de renaissance après une destruction.</p>
<p>L'album est gorgé d'influences emo rap et trap punk.</p>
<p>Il est le fruit de nombreuses collaborations avec des rappeurs et des beatmakers lyonnais et de la région.</p>
<p> </p>
<p><strong>Nemavo - "Déjà Mort" For the release of my album</strong></p>
<p>It is with great enthusiasm that I present our new album project "Déjà Mort".</p>
<p>After a year and a half of work we arrive at its hatching, it will finally see the light of day and I would like to invite you to its realization.</p>
<p>I see this album as the culmination of an adventure, the first step at least.</p>
<p>An adventure made of encounters, an adventure with the people who have been following me and supporting me since the beginning and others recently.</p>
<p>In 12 tracks, "Deja Mort" tells of a kind of rebirth after a destruction.</p>
<p>The album is full of emo rap and trap punk influences.</p>
<p>It is the result of numerous collaborations with rappers and beatmakers from Lyon and the region.</p>
<p> </p>
<p>En collaboration avec :</p>
<p>MC’s : Skiziz, Doogy, Mooz et Elisa</p>
<p>Beatmaker : Ozkid, Koni, Benislap, Tristan, Kuroimi et Nonbruh</p>
<p>Enregistré chez Pôle Dance For Everyone</p>
<p>Mixé et Masterisé par LeSix du studio Kasanostra</p>
<p>Ovninyl Records : Nemavo, Labs, Dr. Roilace, V2t</p>
<p>Le financement est clairement de la précommande, je vous propose donc de m’aider à sa réalisation en achetant le disque.</p>
<p>J’ai besoins de vous et remettrai a chaque participant une contre partie pour votre pré-commande.</p>
<p>Nous devons réunir 1666 euros, c’est une somme, j’en suis conscient, mais je suis sûr que tous ensemble nous pouvons y arriver. Votre aide au financement sera utilisé pour payer les professionnels du studio qui vont mixer et masteriser les sons ainsi qu'au pressage des CDs. Le projet est autant le mien que le votre, ils nous appartient.</p>
<p> </p>
<p>Vous aurez sur ce site différentes offres selon votre budget. Du CD, aux t-shirts, en passant par des dessins originaux de différents formats. Ce projet est le fruit d'une recherche autour de ma musique en interaction avec du dessin et de la vidéos, c'est une histoire, un univers qui se construit.</p>
<p> </p>
<p>Votre colis sera soigneusement déposé dans votre boîte aux lettres, de petits cadeaux en bonus seront glissés dans les enveloppes. Je vous remercie d’avance et de tout coeur pour votre soutien.</p>
<p> </p>
<p><strong>What will the collection be used for?</strong></p>
<p>The financing is clearly pre-order, so I suggest you help me to make it by buying the disc.</p>
<p> </p>
<p>I need you and will give each participant a counterpart for your pre-order.</p>
<p> </p>
<p>We must raise 1666 euros, it is a sum, I am aware of that, but I am sure that we can all do it together. Your funding support will be used to pay the studio professionals who will mix and master the sounds as well as the pressing of the CDs. The project is as much mine as yours, they belong to us.</p>
<p> </p>
<p>You will have on this site different offers according to your budget. From CDs and t-shirts to original designs in various formats. This project is the result of a research around my music in interaction with drawing and videos, it is a story, a universe that is being built.</p>
<p> </p>
<p>Your package will be carefully placed in your mailbox, small bonus gifts will be slipped into the envelopes. Thank you in advance and with all my heart for your support.</p>
<p> </p>