SKEW LIVES!

SKEW LIVES! Always around...

Project visual SKEW LIVES!
Successful
168
Contributions
01/22/2024
End date
€9,279
Out of €7,000
133 %

Our commitments

The publications

Nous avons enfin le livre entre nos mains, et le résultat est à la hauteur de nos attentes. Nous espérons que vous l'apprécierez autant que nous. Nous prévoyons de commencer les envois en début de semaine prochaine, et la récupération en main propre se fera dans la foulée. Vous en serez informé dès que nous aurons validé le lieu de retrait. Merci encore à tous de votre soutien et de votre patience. ------------------------------------------------------------------------ We finally have the book in our hands, and the result lives up to our expectations. We hope you enjoy it as much as we did. We plan to start sending out the book early next week, and it will be picked up in person shortly afterwards. We'll let you know as soon as we've confirmed the pick-up location. Thank you all again for your support and patience. :)
Salut à tous! Ce message, pour vous informer que le livre est enfin parti à l'impression ! Nous avons malheureusement dû repousser un peu la date, et nous nous en excusons. Mais cette fois, c'est confirmé, il devrait être disponible d'ici la fin du mois. Merci à tous pour votre patience et votre soutien continus. Nous sommes vraiment heureux que ce projet se concrétise et que vous puissiez bientôt tenir le livre entre vos mains. Nous vous tiendrons informés des modalités pour la remise en main propre dès qu'elles seront organisées. Merci encore et à bientôt ! --------------------------------- Hello everyone! This is to let you know that the book has finally gone to print! Unfortunately we've had to push back the date a little, and we apologise for that. But this time it's confirmed: it should be available by the end of the month. Thank you all for your continued patience and support. We're really pleased that this project is coming to fruition and that you'll soon be able to hold the book in your hands. We'll keep you informed about the handover arrangements as soon as they are organised. Thanks again and see you soon!
Bonjour à tous, Nous tenons à vous informer que la sortie du livre sera repoussée au mois de mai en raison d'un emploi du temps chargé et de quelques difficultés personnelles qui ne m'ont pas permis de terminer dans les délais impartis. Le livre est achevé, il ne nous reste plus qu'à apporter les dernières retouches aux textes. Nous prévoyons de l’envoyer à l'impression courant avril afin qu'il soit disponible pour le mois de mai. Nous sommes désolés pour ce retard imprévu, mais nous vous assurons que nous mettons tout en œuvre pour que le livre soit publié dès que possible. Nous vous remercions de votre patience et de votre soutien. Funco. Hello everyone, We would like to inform you that the release of the book will be postponed until May due to a busy schedule and some personal difficulties that have prevented me from completing the work on time. The book is finished, and all that remains is to make the final touches to the texts. We plan to send it to print in April, so that it will be available in May. We apologise for this unexpected delay, but we assure you that we are doing everything we can to get the book published as soon as possible. Thank you for your patience and support. Funco.
Bonjour, juste un petit message pour vous tenir au courant de l'avancée du livre. Il reste encore un peu de travail de mise en page dû à l'ajout de quelques photos que je ne pouvais pas omettre. Les textes ont été corrigés et la traduction anglaise est en cours. Je devrais pouvoir finaliser dans les temps pour une sortie en avril comme prévu. Merci encore de votre soutien. ;) Hello, just a quick message to keep you updated on the progress of the book. There is still some layout work left due to the addition of a few photos that I couldn't exclude. The texts have been corrected and the English translation is underway. I should be able to finalize it on time for release in April as planned. Thanks again for your support.
Chers soutiens, Nous tenons à exprimer notre profonde gratitude pour votre soutien inestimable, qui a joué un rôle déterminant dans la concrétisation du projet de livre dédié à Fred Skew. Grâce à votre contribution, ce projet voit le jour, et nous en sommes véritablement ravis. Le budget initial a été dépassé, et les pré-commandes ont largement excédé nos prévisions, nous incitant à augmenter le nombre d'exemplaires imprimés de 200 à 300. Afin de rendre hommage à cette générosité, nous allons retravailler la maquette en y intégrant de nouveaux éléments visuels et des témoignages recueillis pendant la campagne, ce qui entraînera une augmentation du nombre de pages, dépassant ainsi la barre des 200. La sortie du livre est prévue pour le mois d'avril . Nous organiserons un événement pour la remise en main propre des exemplaires. Soyez assurés que nous vous tiendrons informés du développement du projet. Votre soutien a été essentiel à chaque étape, et nous vous remercions sincèrement. SKEW LIVES! Forever…. Merci encore à vous tous. Cordialement, [L'équipe du projet] ------------------------------------------------------- Dear supporters, We wish to express our deep gratitude for your invaluable support, which played a crucial role in bringing to fruition the book project dedicated to Fred Skew. Thanks to your contribution, this project has come to life, and we are truly delighted. The initial budget has been exceeded, and pre-orders have far surpassed our expectations, prompting us to increase the number of printed copies from 200 to 300. To honor this generosity, we will revise the layout by incorporating new visual elements and testimonials gathered during the campaign, resulting in an expansion beyond the initially planned 200 pages. The book is scheduled for release in April. We will be organizing an event for the handover of copies. Rest assured, we will keep you informed of the project's progress. Your support has been indispensable at every stage, and we sincerely thank you. SKEW LIVES! Forever…. Once again, thank you all. Warm regards, [Project Team]
Il ne reste plus que 2 jours pour que cette campagne prenne fin, et c'est un succès ! Nous sommes extrêmement heureux de pouvoir concrétiser la réalisation de ce livre grâce à votre soutien. En ces derniers moments cruciaux, nous souhaitons toucher ceux qui n'ont peut-être pas été informés de ce projet et qui aimeraient obtenir un exemplaire. Après cette date, il ne sera plus possible d'en acquérir un, car les pré-commandes seront clôturées, et seuls quelques exemplaires seront disponibles en dehors des pré-commandes. N'hésitez donc pas à partager cette information sur vos réseaux sociaux et avec vos proches susceptibles d'être intéressés. Nous travaillons activement sur le livre et prévoyons d'ajouter des pages supplémentaires. Nous avons l'intention de le publier mi-mars, au plus tard début avril. Un immense merci à vous tous une fois de plus, car sans vous, rien de tout cela n'aurait été possible ! --------------------------------------------------- There are only 2 days left for this campaign to end, and it's a success! We are super excited to be able to release this book thanks to you. In these final moments, we would like to reach out to those who may not have been aware of this project and who would like a copy because after this date, it will no longer be possible to acquire one. Pre-orders will be closed, and there will be very few copies available outside of pre-orders. So, please don't hesitate to share the information on your networks and with friends and family who might be interested. We are actively working on the book and plan to add additional pages. We are aiming to release it in mid-March, at the latest in early April. A big thank you to everyone once again, as without you, none of this would have been possible!
Merci à tous les contributeurs ! L'objectif est atteint et le livre va voir le jour grâce à vous. Les précommandes restent actives jusqu'à la fin de la campagne le 21 janvier. Après cette date, il ne sera plus possible d'acheter le livre. D'ici là, n'hésitez pas à continuer la promotion de la campagne afin que tous ceux qui voudraient acquérir un exemplaire puissent le faire. Nous sommes en train d'ajouter quelques pages supplémentaires et d'enrichir le contenu avec quelques textes. Merci encore à tous ! Thank you to all contributors! The goal has been reached and the book will see the light of day thanks to you. Pre-orders will remain active until the end of the campaign on January 21. After that date, it will no longer be possible to buy the book. In the meantime, please do not hesitate to continue promoting the campaign so that all those who would like to acquire a copy can do so. We're in the process of adding a few more pages and enriching the content with a few texts. Thanks again to everyone!