L’amour plus fort que la guerre des hommes,1ère aventure littéraire audio-cinéma
Nous proposons une collection totalement inédite : l’adaptation littéraire audio sonorisée autour de thématiques romanesques dont la portée, au-delà de l’histoire, a une force universelle. Le souhait de notre édition Nos Passerelles est vraiment d’inviter les auditeurs à vivre des aventures humaines aussi palpitantes que bouleversantes. Des aventures qui s’adressent aux grands amateurs de littérature bien sûr, mais aussi à tous ceux qui en sont éloignés. Avec cette première collection, « l’amour plus fort que la guerre des hommes » nous avons choisi deux romans contemporains d’une très haute qualité littéraire où l’histoire d’amour sur fond de guerre, vécue par les héros principaux, s’entremêle au cœur de la grande histoire pour nous emporter vers une réflexion fondamentale et fondatrice sur la condition humaine, ses écueils, sa grandeur. Ces adaptations littéraires audio -sonorisées – que nous appelons aussi « audio-cinématographiques » sont destinées à accompagner l’imagination des lecteurs/auditeurs. Elles proposent donc une mise en scène sonore extrêmement élaborée et intégrale tout au long de l’œuvre adaptée, avec un travail sonore très cinématographique sur les ambiances, les bruitages, les suggestions hors champs, les silences, la musique… Les images cinéma se transforment en évocations sonores et la force du langage de l’auteur, ses nuances, les sentiments des personnages, les lieux imaginaires, réels, les actions, les non-dits, sont mis en relief par la qualité des interprétations. Nos adaptations littéraires audio-cinématographiques proposent des formats temporels proches des longs-métrages cinéma. Ce travail implique donc des choix très complexes pour rendre à chaque roman, malgré la nouvelle temporalité, tout son souffle. Pour cela, la structure narrative est retravaillée avec un nouveau regard scénaristique, des chapitres sont intervertis et des extraits sont choisis. Afin de créer des repères très clairs pour les lecteurs/auditeurs, la narration est interprétée par le même comédien et les personnages sont joués par différents comédiens. À aucun moment il n’est rajouté une autre narration que celle de l’auteur. Notre première collection « l’amour plus fort que la guerre des hommes » s’appuie donc sur des écritures extrêmement riches, précises, imagées, avec des personnages forts, une action qui tient en haleine du début jusqu’à la fin, tout en proposant des réflexions fondamentales sur le sens de la destinée humaine. Les deux romans de cette première collection sont : « À l’ombre des dunes », de Georges Grenetier, préface Théodore Monod, éditions Belfond « Le chagrin du roi mort » de Jean-Claude Mourlevat, éditions Gallimard Jeunesse Deux romans magnifiques, où l’amour qui fait avancer les héros en pleine guerre dépasse largement les frontières sentimentales pour se nicher dans un certain mystère qui est peut être le fondement même de notre humanité. Par leur écriture infiniment subtile et poignante, par leur sensibilité profonde, ces deux auteurs rappellent combien la liberté d’aimer peut faire grandir. Même si l’amour ne parvient pas forcément à sauver les héros de l’engrenage de la guerre, ses absurdités, ses violences, il les aiguille pourtant sur des contrées où leur dignité d’être humain est plus forte que les conflits. La magie d’écriture de ces deux œuvres aux langages raffinés, précis, fins, descriptifs, est décuplée par l’écoute. Certains romans sont aussi d’une grande richesse, mais dans une langue moins accessible en audio. « Le chagrin du roi mort », et « À l’ombre des dunes » ont une véritable musique dans les phrases. Une musique qui participe pleinement à l’évasion des auditeurs, tout comme le suspens très fort dans chacune des histoires.
Avec ce tout nouveau concept, l’adaptation audio-cinématographique, nous voulons nous adresser à de nombreuses personnes, quelles que soient leurs capacités physiques, mentales, ou leur niveau d’instruction. Grâce à une mise en scène sonore digne d’un film cinéma et des interprètes remarquables, nous voulons intéresser tous les publics : ceux passionnés par la littérature qui savoureront en écoutant ces adaptations littéraires audio-cinématographiques la très grande richesse du langage, ceux éloignés de la littérature qui découvriront combien les beaux romans contiennent en eux-mêmes une force magistrale capable de les emporter avec passion dans leur imaginaire. Nous voulons enfin, absolument, donner au plus jeune public le goût des livres. Nous espérons, même si cela semble un peu prétentieux, revigorer la place de la littérature dans la vie quotidienne - parce que celle-ci peut offrir tellement de bonheur - et participer à un nouvel élan dans les librairies et les médiathèques. Nous venons pour cela de signer un partenariat avec la plateforme Dilicom, le réseau de référence des libraires en France et dans les pays francophones. Nous sommes en attente de signature avec le Centre National du Livre qui ont été passionnés par notre projet, pré-selectionné avec enthousiasme. Il sera présenté début octobre. Nous allons également distribuer les œuvres de la collection « l’amour plus fort que la guerre des hommes » dans certaines structures où les personnes ne peuvent se déplacer (structures accueillant des enfants et des adultes en situation de handicap, des personnes de grand âge, des hôpitaux, des maisons de convalescence…). Nous allons organiser, dans un premier temps au sein de notre Région Rhône Alpes, des séances cinéma, où les personnes souffrant de cécité pourront partager avec les personnes voyantes la même aventure audio-cinématographique, avec pour slogan « fermez les yeux, vous êtes au cinéma ! » Pour la distribution matérielle de notre collection, « l’amour plus fort que la guerre des hommes », nous créons un coffret pour chaque roman adapté. Ce très joli et élégant coffret sera présenté sous le format d’un livre, avec une couverture et une quatrième de couverture illustrées. À l’intérieur, un petit livret présentant l’auteur et le contexte de l’œuvre accompagnera les trois différents formats d’écoute proposés : un CD, une Clé USB et un QR code directement téléchargeable sur les téléphones portables. Pour la distribution de notre collection en format numérique, nous serons présents sur plateformes nationales et internationales, comme Audible et Kobo sur lesquelles d’autres œuvres audio-cinéma de Nos Passerelles sont déjà disponibles. Nous allons aussi proposer bien sûr le téléchargement sur le site Nos Passerelles Nous aurons également en stock notre collection en coffret afin de pouvoir répondre à des demandes d’achats en ligne. En lien avec la création de Nos Passerelles, dont vous nous exposons plus bas l’origine, cette première collection sera bien évidemment accessible aux personnes non et mal voyantes dans son intégralité : pour les livres matérialisés le livret intérieur sera également écrit en braille. En ce qui concerne les œuvres en fichiers numériques, elles seront disponibles, en plus des plateformes traditionnelles, Audible, Kobo, sur des plateformes spécialement dédiées et accessibles aux personnes en situation de handicap.