Le Chevalier Paris et la Princesse Vienne, traduction du yiddish ancien.
Un poème épique écrit en yiddish ancien et traduit pour la première fois en français !
Vous êtes un éditeur exceptionnel et exceptionnellement intéressant. Seul problème, je n’arrive pas à suivre le rythme de vos parutions… ce qui fait que j’ai toujours des livres de l’Antilope à lire !
Bravo, on y croit !
intéressant projet de traduction ! ça aurait été intéressant d'avoir aussi les versions italiennes et provençales... mais probablement pas viable. En tout cas, une belle expérience de traduction.
Bravo pour ce beau projet !
Très belle initiative.
Excellent ! Merci à vous
Bravo L'Antilope, toujours des beaux projets ! ijk
merci de cette extraordinaire initiative ! Toujours à l'avant-garde!
Bravo à toute l'équipe et à Clément-l'encore-stagiaire !
La fierté de fabriquer le premier livre relié des éditions de l'Antilope. Merci de votre confiance et de votre fidélité !